Direkt zum Inhalt

Titel
Gegenwind - Gedichte und Interpretationen
Personen
Hauptautorität
Klüger, Ruth
Verfasser/-in
Systematik
Ressource
Buch
Umfang
113 Seiten
Ausgabevermerk
Ausgabebezeichnung
1. Auflage
Schlagwörter
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsdatum
2018
Erscheinungsort
Wien
Verlagsname
Paul Zsolnay Verlag
-
Leben und Überleben mit der Poesie: Ruth Klüger übersetzt und deutet Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Anne Sexton. "Ich bin nicht losgekommen von der Lyrik", sagt Ruth Klüger, die berühmte Schriftstellerin und Germanistin. Gedichte haben ihr einst geholfen, das KZ zu überleben, die Verse von Goethe, Schiller, Heine, die sie während des stundenlangen Appellstehens im Stillen immer aufs Neue wiederholte. Die Dichter und ihre Bücher umgeben sie bis heute, sie sind für sie ¿eine Art Dauerware¿. Dieser Band sammelt erstmals Ruth Klügers Interpretationen, auch übersetzter Gedichte, aus den vergangenen zehn Jahren. Sie deutet und übersetzt Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Durs Grünbein, von Elizabeth Barrett Browning bis Anne Sexton.
Manifestation
Titel
Haupttitel
Gegenwind
Titelzusatz
Gedichte und Interpretationen
Systematik
Ressource
Buch
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsdatum
2018
Erscheinungsort
Wien
Verlagsname
Paul Zsolnay Verlag
ISBN13
978-3-552-05882-8
ISBN10
3-552-05882-6
Körperschaften
Schlagwörter
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsdatum
2018
Erscheinungsort
Wien
Verlagsname
Paul Zsolnay Verlag
Listenpreis
18.40 €
Verantwortlichkeitsangabe
Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf den Haupttitel bezieht
Ruth Klüger
Ausgabevermerk
Ausgabebezeichnung
1. Auflage
Umfang
113 Seiten
Datenträgertyp
Band
-
Leben und Überleben mit der Poesie: Ruth Klüger übersetzt und deutet Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Anne Sexton. "Ich bin nicht losgekommen von der Lyrik", sagt Ruth Klüger, die berühmte Schriftstellerin und Germanistin. Gedichte haben ihr einst geholfen, das KZ zu überleben, die Verse von Goethe, Schiller, Heine, die sie während des stundenlangen Appellstehens im Stillen immer aufs Neue wiederholte. Die Dichter und ihre Bücher umgeben sie bis heute, sie sind für sie ¿eine Art Dauerware¿. Dieser Band sammelt erstmals Ruth Klügers Interpretationen, auch übersetzter Gedichte, aus den vergangenen zehn Jahren. Sie deutet und übersetzt Gedichte von Adelbert von Chamisso bis Durs Grünbein, von Elizabeth Barrett Browning bis Anne Sexton.
Sprache der Expression
Deutsch
Titel
Bevorzugter Titel des Werks
Gegenwind
Personen
Verfasser/-in
Stadtbibliothek Innsbruck
Verfügbar
0 Reservierungen
Exemplarnummer
Signatur
Verfügbarkeit
992442
DL
KLÜG
Verfügbar
powered by LITTERA Software & Consulting GmbH - LITTERAre OPAC Module Version 2.14